French Translation Services
     
Why use a translator?

Professional Résumé

CONTACT

Language Services - French / English

 

FRENCHENGLISH

Translation

Interpreting


Their babble ...

         ... your lingo

French-English translation and interpreting service: Legal, Business, Financial

  • French-to-English translation of legal and technical documents
  • French/English interpreting - sight, consecutive and simultaneous
  • Rush projects gladly accepted
  • E-Mail or fax your documents for price & delivery quotation
  • Legal, financial, medical and business interviews & meetings 
  • New York-New Jersey metropolitan area - live on site interpreting or translation
  • Out of town by arrangement
  • U.S. State Department qualified seminar & escort interpreter
  • Registered interpreter with the Judiciary of the State of New Jersey
  • Confidentiality guaranteed
  • New Jersey Notary Public - translations certified
  • Highest standards of ethics and performance
  • Translations from 12¢ per word - e-mail, fax or call to discuss your project rate

 

 

Solution Graphics

 
   
 

AMERICAN TRANSLATORS ASSOCIATION

Code of Professional Conduct and Business Practices

As a Translator and Interpreter, a bridge for ideas from one language to another and one culture to another, I commit myself to the highest standards of performance, ethical behavior, and business practices.

I will endeavor to translate or interpret the original message faithfully, to satisfy the needs of the end user(s).   I acknowledge that this level of excellence requires:

1.   mastery of the target language equivalent to that of an educated native speaker,

2.   up-to-date knowledge of the subject material and its terminology in both languages,

3.   access to information resources and reference materials, and knowledge of the tools of my profession,

4.   continuing efforts to improve, broaden, and deepen my skills and knowledge, and that

5.   I will be truthful about my qualifications and will not accept any assignments for which I am not fully qualified;

6.   I will safeguard the interests of my clients as my own and divulge no confidential information;

7.   I will notify my clients of any unresolved difficulties. If we cannot resolve a dispute, we will seek arbitration;

8.   I will use a client as a reference only if I am prepared to name a person to attest to the quality of my work;

9.   I will respect and refrain from interfering with or supplanting any business relationship between my client and my client's client.